Азия и Африка в меняющемся мире. XXVIII Международная научная конференция 22-24 апреля 2015 г. - page 281

неаддитивным значением. В других южных языках манде префиксальный
каузатив отсутствует, морфологический каузатив есть только в языке гбан, но
там он выражается суффиксом. По-видимому, каузативное значение преверб
le
-
приобрёл под влиянием языков манден. Так, в бамана имеется преверб
lá-
,
являющийся регулярным словообразовательным средством и имеющий фак-
титивное, интенциональное значение. Аналогичным образом в бамана имеется
большое количество случаев лексикализации, когда дериваты на
lá-
имеют
идиоматизированное значение, не выводимое из семантики производящей
глагольной основы и преверба.
4. Суффикс отрицательного причастия
-
ɓɛ̋
ɛ̋
.
Этот суффикс, по-видимому, был заимствован из языков манден, где имеется
суффикс дезабилитивно-привативного причастия
-bali
. Это причастие в языках
манден передаёт значение «не совершивший, неспособный совершить данное
действие» в отношении агенса и «не подвергающийся и/или неспособный
подвергаться данному действию; такой, на котором данное действие не реа-
лизовалось в полной мере» в отношении пациенса.
Макеева Н. В., Шлуинский А. Б. (ИЯз РАН, Москва)
Актантная деривация и лабильность глаголов
в языке акебу: предварительные данные
1
Язык акебу относится к малоизученной ветви кебу-анимере левобережной
ветви семьи ква и распространен в префектурах Акебу и Вава республики Того.
В настоящем сообщении мы, опираясь на полевые данные, собранные в экс-
педициях 2012–2013 гг., представим предварительные сведения об актантной
деривации и лабильности глаголов в этом языке. Речь идет о возможных способах
морфологического соотношения переходного и непереходного употребления
глагола, так что подлежащему непереходного употребления соответствует
прямое дополнение переходного употребления. В акебу представлены четыре
таких способа.
1. Лабильные глаголы представляют собой глаголы, которые без специаль-
ного формального маркирования могут иметь и переходное, и непереходное
употребление. Например, глаголы
ta�
‘закрывать, закрываться’,
wʊ
ʊ�
‘уносить
(о воде), быть унесенным (водой)’.
2. Непроизводные глаголы являются непереходными, а переходные обра-
зуются от них при помощи суффикса каузатива
‑ʈV̂
 / ‑lV̂
 / ‑nV̂
, при этом удваи-
вается конечный гласный основы. Например,
сɪ
‘пачкаться’ >
сɪ
ɪ
‑ʈɪ̂
‘пачкать’,
‘садиться’ >
tīī-nɪ̂
‘сажать’.
1
Работа выполнена в рамках проектов РГНФ 14–04–00488 и 15–34–01237.
Секция африканистов: «Чтения памяти Д. А. Ольдерогге»
279
1...,271,272,273,274,275,276,277,278,279,280 282,283,284,285,286,287,288,289,290,291,...562
Powered by FlippingBook