Азия и Африка в меняющемся мире. XXVIII Международная научная конференция 22-24 апреля 2015 г. - page 378

факихов». На популярность и значимость исследований Ибн ал-Хаджиба
в области языкознания указывает то, что почти во всех крупных рукописных
фондах мира имеются рукописи его трудов, а также сокращений и коммента-
риев к ним авторов более поздних периодов.
Известно 17 трудов Ибн ал-Хаджиба по грамматике арабского языка,
многие из которых так и не были опубликованы и до сих пор остаются
в рукописном виде. Наиболее известные сочинения Ибн ал-Хаджиба — это
«Ал-Кафийа» и «Аш-Шафийа» (по синтаксису и морфологии арабского языка
соответственно), в которых представлены основные грамматические взгляды
автора.
Сахатова Гюльшен (Aristotle University of Thessaloniki, Greece)
Турецкий язык на Кипре: его архаичность и новаторство
Систематическое исследование турецкого языка на Кипре продолжается
до наших дней и пока еще не закончено. Первые филологические исследо-
вания по сопоставлению кипрского варианта с анатолийскими диалектами
турецкого литературного языка были начаты в 60-х годах ХХ в. (Eren 1964;
Islamoğlu 1961). В последующий период появляются исследовательские работы
по вопросам фонологии/фонетики и морфологии кипрско-турецкого языка,
а также работы, анализирующие говоры турецкого языка, появившиеся на
Кипре после политических событий 1974 года (Boztaş 1999; Argunşah 2000;
Demir 2002, 2003, 2006). Существует также ряд исследований по вопросам
турецко-греческих языковых контактов (Osam&Kelepir 2006).
Во многих исследованиях авторы едины во мнении, что турецкий язык
на Кипре является диалектом турецкого литературного языка и наряду
с изменениями, например в структуре предложения, связанными с гре-
ко-турецкими языковыми контактами, сохранил ряд архаичных признаков,
которые отсутствуют, к примеру в современной литературной турецкой речи,
а также в других тюркских языках. Однако, эти архаичные признаки, в осо-
бенности фоно-морфологические, встречаются, например, и в современной
туркменской литературной речи, а также в туркменских и азербайджанских
диалектах.
Поскольку исследования подобных вопросов пока отсутствуют, настоящий
доклад преследует цель на основе собранных материалов (2007; 2013) и их
анализа дать общий обзор состояния кипрско-турецкого языка, продемонстри-
ровать выявленное сходство в области фоно-морфологии с такими языками,
как туркменский. Результаты исследования вносят вклад как в систематическое
изучение турецкого языка на Кипре, так и в сравнительное изучение тюркских
языков и их диалектов. В частности, они важны для уточнения вопроса о род-
Секция XIII
376
1...,368,369,370,371,372,373,374,375,376,377 379,380,381,382,383,384,385,386,387,388,...562
Powered by FlippingBook