Азия и Африка в меняющемся мире. XXVIII Международная научная конференция 22-24 апреля 2015 г. - page 387

в мировой литературный процесс, способствовали созданию своеобразной
модели синтеза культур Востока и Запада.
Писатели-эмигранты, стремившиеся к примирению разных культур
в форме их синтеза, обращали внимание на противоречия, порождающие
проблемы, и выдвигали конкретные суждения по поводу перспектив их
разрешения. Все это обусловило особое место их произведений в истории
мировой литературы.
Али-Заде Э. А. (ИВ РАН, Москва)
Ф. М. Достоевский в арабской рецепции
Впервые имя Достоевского на Арабском Востоке было упомянуто в 1887 г.
в бейрутской энциклопедии «
Даират аль-маариф
» в качестве «крупнейшего
русского писателя современности». Достоевский вошел в духовный мир
арабов в первые десятилетия XX в. на волне увлечения русской литературой.
Ее ранние почитатели (Х. Бейдас, М. Нуайме, С. Муса, М. А. ас-Сеййид и др.)
высказывались о Достоевском параллельно с другими знаменитыми русскими
прозаиками, называя его «выдающимся мыслителем», «гигантом искусства»,
символом «высокой человечности», повлиявшим на формирование их миро-
воззрения и художественных вкусов. Целый ряд представителей последующих
поколений арабских писателей также признавали воздействие Достоевского
на свое творчество.
Знакомство арабского читателя с Достоевским происходило через переводы
его произведений. Начало этому положил С. Муса, переводчик первой части
«Преступления и наказания» (Каир,1914). Событием стал выход в Каире «Пол-
ного собрания сочинений» Достоевского в 18 томах (1967–1971) в переводе
сирийца Сами ад-Даруби с его вступительными статьями к каждому тому.
Одной из первых отдельных публикаций о Достоевском стала статья
в каирском журнале «
аль-Иха
» (1931). Первым крупным трудом о писателе
на арабском языке явилась книга египтянина Х. Махмуда «Достоевский.
Его жизнь» (1943). Начиная с 1950-х гг. статьи о Достоевском публиковали
многие арабские журналы. Авторы статей говорили об актуальности для
арабского общества проблем, поставленных писателем. В 1970–1980-е гг.
арабские журналы активно печатали статьи зарубежных авторов о русском
классике.
Анализ романов Достоевского дан в монографии египтянки Макарим
аль-Гамри «Русский роман XIX века» (1981). «Рассказ о жизни Достоев-
ского» — статья в сборнике сирийца Саида Хуранийи (1994). Другой сириец
М. Абу Альвай выпустил книгу «Толстой и Достоевский в арабской литера-
туре» (1999).
Литература стран Азии и Африки
385
1...,377,378,379,380,381,382,383,384,385,386 388,389,390,391,392,393,394,395,396,397,...562
Powered by FlippingBook