Азия и Африка в меняющемся мире. XXVIII Международная научная конференция 22-24 апреля 2015 г. - page 400

дьявола. Хотя говорят что, в душе любовь к Богу должна быть такой сильной,
чтобы там не осталось места дьяволу». В поисках ответа на этот вопрос автор
ссылается на многие философские труды, исторические трактаты, предания,
создавая реальные и мнимые интертекстуальные связи. Много эпиграфов из
произведений Ф. М. Достоевского. Повесть иронична, включает фарсовые
элементы.
Таким образом, можно утверждать что, текст написан на основе постмо-
дернистской эстетики, которая открыта множественным прочтениям.
Давлатов О. Д. (ТашГИВ, Ташкент)
Хадисы в поэзии Алишера Навои
Слово «
хадис
» в творчестве Алишера Навои встречается и в прямом лек-
сическом значении корня, и как теологический термин. Например, в газели
с редифом «
хадис
» в диване «
Гара’иб ас-сигар
» (Чудеса детства) это слово
употребляется в значении «изречение Пророка». В этом же диване (276-газель)
слово «
хадис
» употребляется в прямом лексическом значении: «рассказ,
высказывание».
В мусульманской литературе цитаты из Корана и хадисов вводятся через
поэтические фигуры и иными средствами повествования. Впервые эти правила
были систематизированы в «
Китаб ал-балага
» арабского филолога Абдаллаха
ибн ал-Му‘тазза. Алишер Навои, используя хадисы, украшает стихотворения
сразу несколькими стилистическими фигурами и приёмами. Их можно клас-
сифицировать следующим образом:
1. Приведение текста хадиса полно и дословно (поэтическая фигура
иктибас
).
2. Частичное приведение текста хадиса (поэтическая фигура
иктибас
).
3. Приспособление текста хадисов к стихотворному размеру и рифме сти-
хотворения (поэтическая фигура
акд
).
4. Обращение к какому-либо хадису для усиления художественно-эмоцио-
нального воздействия стихотворения (поэтическая фигура
талмих
).
5. Стихотворный перевод хадиса.
6. Свободный перевод хадиса в качестве доказательного аргумента.
7. С помощью поэтических фигур
тазадд
и
ишара
излагать идеи, соответ-
ствующие теме и смыслу хадиса.
8. Создать самостоятельный сюжет на основе хадиса.
Навои использовал и хадисы, не встречающиеся в наиболее достоверных
источниках таких как «Сихах-и ситта» (6 сборников самых достоверных хади-
сов). Это связано с тем, что в вопросах теологии было обязательным опираться
только на достоверные хадисы, но в комментариях и нравственно-этических
вопросах было позволено использование и менее надежных источников. Кроме
Секция XIV
398
1...,390,391,392,393,394,395,396,397,398,399 401,402,403,404,405,406,407,408,409,410,...562
Powered by FlippingBook