Азия и Африка в меняющемся мире. XXVIII Международная научная конференция 22-24 апреля 2015 г. - page 506

Относительная (в сравнении с коптскими источниками) краткость сочи-
нения позволяет отметить основные тенденции в отношении к религиозным
меньшинствам. Так, Тулуниды, Ихшидиды и ряд Фатимидов прибегали
к помощи христиан и к авторитету патриарха при решении внутренних
и внешнеполитических вопросов. Аййубиды, не ограничивая общину
в социальных правах, сами назначали и смещали главу александрийской
кафедры. Введение ограничительных мер против христиан носит единичный
характер и зачастую связано с экономическим аспектом (для увеличения
налогов).
Интереснее проследить, как автор анализируемого источника описывает
события мамлюкской эпохи, когда антихристианские меры стали частым
явлением. Обычно считается, что религиозная политика ранних Мамлюков
лишь воспроизводила Аййубидскую систему и, скорее, служила легитимации
правителей, чем самостоятельным целям, но цикличность этапов введения
антихристианских мер позволяет предположить, что она была в большей сте-
пени направлена на стабилизацию социальной ситуации, а не на политические
и не на идеологические, сугубо мусульманские, цели.
Митруев Б. Л. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург)
Изучение бонской терминологии на шангшунгском языке
на основе лексикографических материалов тибетской
религиозной традиции бон
1
Бон — религиозное учение, распространившееся в Тибете до прихода
буддизма. В тибетских бонских священных текстах, предположительно пере-
веденных с шангшунгского языка, содержатся имена собственные, отдель-
ные слова и выражения на этом языке. До наших дней дошло относительно
небольшое количество текстов, содержащих отрывки на шангшунгском языке,
среди них самым известным и богатым лексикографическим источником
является «Глубочайшая сокровищница бытия» (далее — «Сокровищница»,
тиб.
mdzod phugs
).
Ф. Томас выдвинул гипотезу о том, что две рукописи из Дуньхуана, записан-
ном тибетским письмом, содержат текст на шангшунгском языке. В настоящее
время известно уже пять рукописей, язык которых японские исследователи
атрибутируют как старошангшунгский и которые до сих пор не расшифрованы.
Соответственно, предлагается отличать язык пяти рукописей из Дуньхуана
(старошангшунгский) от новошангшунгского языка фрагментов в бонских
1
Исследование выполнено при поддержке гранта СПбГУ 2.38.293.2014 «Тибетская
письменная традиция и современность».
Секция XVIII
504
1...,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505 507,508,509,510,511,512,513,514,515,516,...562
Powered by FlippingBook