Т. 1. «Азия и Африка: Наследие и современность»

112 Азия и Африка: Наследие и современность. Т. 1 Секция II 106; Frye, 1957, 706] 1 . Этот правитель упомянут между шахрабом Демавенда и правителемСикана илиМугана, однако, поскольку название Сахварзан не было известно исследователям, они оставляли его без интерпретации. Так, П. Щерве воспроизводил его в переводе как «правитель Сахвала» (Lord of Sāxwal(?)). Очевидно, что иранская по своему происхождению форма Sahvarzān (от др.-арм. *Sahwarzan) представляет собой более раннюю ступень фонетического развития в сравнении с поздней формой Sabalān, с закономерным переходом др.-ир. -rd-/-rz- в -l- и озвончением v//b. Объяснить этимологию этого назва- ния можно с учетом местных иранских диалектов, ср. талыш. saγ «камень», совр. талыш. sәγ «камень», sәγin «каменный», ср.-перс. sagēn (skyn, sygyn) «каменистый» от др.-ир. *sikā- «камень, скала» с последующей трансформа- цией в sī-, sīγ-, sәγ- 2, отсюда можно предположить словосочетание saγ + warzān «место, изобилующее камнем; место добычи или сбора камня, и т. д.» или saγ + barzān, burzān «высокий камень, высокая скала», ср. парф. burz (bwrz) «высо- кий» (гора Сабалан со стороны действительно напоминает громадную скалу). Вышеупомянутые диалектные формы могли быть уже не совсем понятны представителям как древнеперсидской, так и парфянской администрации, так как на древнеперсидском камень — asan-, а на парфянском — asang. Этим можно объяснить ошибочную замену исходного -γ- на -h- в названии горы (ср. название близлежащей горы Саханд — Sahand —«каменистая»). Багиров А., Гезалова Н. Р. (Институт Истории НАНА, Баку) Бахман-Мирза Каджар и его наследие (об азербайджанской коллекции рукописей) Доклад посвящен исследованию жизненного пути принца Бахман-Мирзы Каджара (1810–1884) и уникальной коллекции документов, хранящихся в Институте рукописей имени М. Физули Национальной Академии наук Азербайджана. Бахман-Мирза—четвертый сынНаиб ас-Салтана Аббас-Мирзы (1789–1833), внукФатх-Али-Шаха Каджара (правил 1797–1834) и единоутробный братМухам- 1 Herzfeld E., Paikuli. Monument and Inscription of the Early History of the Sasanian Empire by Ernst Herzfeld, in 2 Volumes, Volume II Containing 228 Plates, Berlin, 1924; Richard N. Frye. Remarks on The Paikuli and Sar Mašhad Inscriptions // Harvard Journal of Asiatic Studies. Vol. 20, No. 3/4 (Dec., 1957). P. 702–708. 2 Kirakosian H . Les traces de l’iranien ancient * sikā - “pierre”dans la toponymie ira- nienne // Iran and the Caucasus, Vol. 19. Yerevan, 2015. P. 269. А. Киракосян недавно предложила значение названия горы “покрытая льдом” от др.-ир. * si-ta - > * sah - (cм.: Киракосян А. Диалектные лексемы в иранских топонимах // Вопросы востоковедения, № 12, Ереван, 2016. С. 249–254 (на арм. яз.). C. 252.).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=