XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 1

Страницы российского востоковедения: к 150-летию академика В. В. Бартольда к 150-летию академика В. В. Бартольда (1869–1930). Ч. 1 11 литературы и дервишеской теософии» под впечатлением прочитанного. Острый глаз специалиста сразу же замечает некоторые неточности, на которые ученый спешит указать коллеге. Ответ Агатангела Юхимовича не сохранился но судя по следующему письму Василия Владимировича (11 февраля 1909 г.), в нем продолжилась дискуссия по книге. Бартольд обращает внимание на нюансы, которые считает неправильными. При этом тон его письма весьма доброже- лательный. Чувствуется, что он руководствуется желанием помочь коллеге, улучшив его труд, а не выпятить его недостатки. На лицевой стороне конверта рукой Крымского по-украински карандашом написано: «поправки до „Ист[о- рии] Персии“», что свидетельствует о важности для Агафангела Ефимовича сделанных Бартольдом замечаний. В своих дореволюционных письмах Василий Владимирович затрагивает и более общие проблемы состояния современной востоковедческой науки, сетует на отсутствие так необходимого для студентов общего курса полити- ческой истории. Также они обсуждают и другие деловые вопросы, например обмен книгами для студентов, или помощь ученику и студенту Крымского Константину Фрейтагу, сдававшему экзамен в Петербурге. Очень информационна и актуальна для нашего времени сохранившаяся кор- респонденция 1922 г. Два письма Василия Бартольда (от 6 августа и 1 сентября), значительны по объему и охватывают многие вопросы. Тут мы находим много интересных сведений о перипетиях востоковедной науки послереволюционного времени, в том числе об аресте И. Ю. Крачковского, об издательской работе. Ученый делится планами на будущее, рассказывает о своих предполагаемых командировках, участии в задуманном всесоюзном съезде тюркологов. В нескольких письмах развивают острую дискуссию по украинскому вопросу. Можно сказать, что это тот аспект, в котором они так и не достигли взаимопонимания. При всем уважении к Бартольду как профессионалу, Крымский считал его слишком консервативным, часто неспособным принять чужое мнение. Как известно, Агафангел Ефимович был не только выдающимся ученым-ориенталистом, но и прекрасным поэтом. В ответ на присланный им поэтический сборник „Пальмове гілля“, Бартольд делает много едких замеча- ний, обвиняя Крымского в антирусскости и не приемля существования науки на украинском языке, что, конечно, Агафангел Ефимович принять не мог. Их полемика по этому вопросу продолжилась и в последующие годы. Эта заочная полемика ярко характеризует авторов и их взгляды на происходящие события, не утратившие актуальности и в наши дни. При этом каждый, конечно, остался при своем мнении. В 1926 г. Бартольд завершил работу над курсом лекций по истории тюркских народов, который по просьбе турецкого правительства он читал студентам Стамбульського университета. Не преминул написать об этом Крымскому из Турции. На обратном пути, Василий Владимирович заезжал в Одессу и Киев.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=