XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 2

Секция XVI 178 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки географических названий» (1978). Тем не менее, после войны, хотя названия стран уже были зафиксированы в ряде инструкций, некоторые государства сменили названия на оригинальные. Мы изучили нормативные документы и ряд школьных атласов, выпущен- ных Министерством образования Японии в 1921, 1946, 1955, 1973 и 1989 гг., и выделили четыре основных способа передачи иностранных географических названий на японский язык: 1) графическая транскрипция оригинального названия (страны с иерогли- фической письменностью: Китай, Корея и др.); 2) фонетическая транскрипция оригинального названия (англоговорящие страны, Таиланд, Португалия и др.); 3) фонетическая транскрипция англоязычного названия для неанглоязыч- ных стран (страны европейского региона и страны, бывшие в колониальной зависимости: Финляндия, Египет, Аргентина и др.); 4) фонетическая транскрипция, восходящая к третьему языку, который не является ни английским, ни национальным языком (Голландия, Турция, Греция). В определенные периоды истории Японии XIX–ХХ в. преимуще- ственно использовался один из этих способов. В проведенном анализе изменений в написании названий иностранных государств учитывались и варианты, используемые в современной справочной литературе. Шарова А. Б. (ИСАА, МГУ, Москва) Мировая историография о географической энциклопедии Утида Масао «Ёти сиряку» (1871–1880) Имя японского ученого, переводчика и писателя второй половины XIX в. Утида Масао (1839–1876) в наши дни практически полностью забыто. Однако в начале периода Мэйдзи (1868–1912) его ставили в один ряд с таким выда- ющимся просветителем эпохи как Фукудзава Юкити (1835–1901). Делом всей жизни Утида Масао можно назвать издание многотомного сочинения по мировой географии «Ёти сиряку» («Краткое описание мира», 1871–1880), которое в эпоху Мэйдзи считалось настоящим бестселлером. Энциклопедия «Ёти сиряку» называли одной из «трех [выдающихся] книг эпохи Мэйдзи» (Мэйдзи но сансё) 1 . И хотя в свое время Утида Масао оставил важный след в японской истории, в современной историографии ему и его творчеству посвящено сравнительно небольшое количество исследований. 1 明治の三書.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=