XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 2

Источниковедение и историография Кореи к 150-летию академика В. В. Бартольда (1869–1930). Ч. 2 209 Ким Сонмин, который бежал с Севера в 1997 году, а в 2004 году основал радио «Свободная Северная Корея», в одном из интервью прямо ответил на вопрос о своем отношении к самым невероятным слухам, которые порой рас- пространяются о происходящем на Севере: любые истории — правдивые или нет — хороши, лишь бы они не выставляли КНДР в выгодном свете. Чхве Сон Чхоль, глава очередной Ассоциации северокорейских граждан, также подчеркивает, что большинство карьерных перебежчиков не беспокоятся о «небольших фактических ошибках», если общая картина нарушений прав человека в КНДР верна. Второй вариант связан с тем, что история перебежчика должна иметь четкий пропагандистский мессидж. В этом смысле требуются сюжеты с более трагическим, драматическим, визуальным и эмоциональным содержанием. Тем более что, как отмечает Сон Чжиён: «беженцы хорошо знают, что хочет услышать интервьюер. Будь это Комиссия ООН, Конгресс США или западные СМИ, вопрос все тот же: почему вы покинули Северную Корею и насколько там ужасно 1 »? В результате мы получаем специфический рынок продаж, где товаром оказываются трагические и шокирующие истории, не проходящие проверку на реалистичность. Так, Син Донхёк прославился рассказом о том, как его пытали, подвесив его за гениталии на железный крюк над горящими углями. Несчастный выжил потому, что втирал в раны остатки солений, которыми его кормили в лагере. Аналогично у Ли Сунок: «они используют печь для обжига кирпичей. Когда только что обожженные кирпичи убраны, они заталкивают в эту печь человека. В считанные секунды жертва задыхается и теряет созна- ние... Я сопротивлялась, как могла, сожгла ладони... Затем они ставили меня босиком на снег. В результате я потеряла пальцы на ногах 2 ...» Автору остается добавить, что температура в указанной печи на указанный момент — порядка 800 градусов. Однако истории про северокорейский Мордор, подкрепленные словами «живого свидетеля», хорошо продаются. Тем более, что «как все было на самом деле» проверить затруднительно. В результате, корреспондент, которому попадается очередной «сваренный младенец» или «распятый мальчик», нередко думает и решает так: «Это, безусловно, очень «вкусный» сюжет. Проигнори- ровать его я не могу. Проверить, правда это или нет, я тоже не могу. Или не очень-то хочется, потому что это лишняя сложная работа, отнимающая время. Я корреспондент, а не следователь. Она сказала, я записал и передал редакции. Решат, что это неправда, материал не пойдет». 1 URL: https://songjiyoung.wordpress.com/2015/07/23/in-the-making-of-north-korean- defector-activists/(дата обращения 22 апреля 2019 г.). 2 URL: http://www.itogi.ru/archive/2000/45/116030.html (д ата обращения 22 апреля 2019 г.).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=