XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 2

Секция XX 402 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Фикх всегда был призван ответить не только на разнообразные социальные вызовы, но и на «вызов прогресса»: с помощью фикха мусульманские бого- словы адаптировали исламские предписания в соответствии с изменяющимися условиями. Концепция фикха меньшинств базируется на нормах исламского права, но не исключает коллективного иджтихада в деле формирования этой отрасли фикха: он открыт для ученых, работающих в различных прикладных областях (медицина, экономика и финансы и т. д). Таким образом, фикх меньшинств представляется как рациональный способ регулировать отношения между мусульманами и немусульманским сообще- ством, в котором они оказываются. Фикх меньшинств претендует на то, чтобы стать альтернативой светским механизмам интеграции, которая будет прием- лема для мусульман. Эта концепция актуальна не только для мусульманских меньшинств, но и для принимающих их государств и сообществ. В докладе проводится анализ концепции фикха меньшинств ал-Алвани, выявляются его отличительные особенности, а также предпринимается попытка оценить дальнейшие перспективы развития данной концепции в усло- виях западных стран и России. Кожина Ю. А. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) Значение романа «Цветы в зеркале» Ли Жучжэня для китайской культуры Роман Ли Жучжэня (1763–1830) «Цветы в зеркале»—один из выдающихся романов первой половины XIX века. Произведение можно рассматривать как роман-путешествие, поскольку Ли Жучжэнь развивает классические черты этого жанра. Знакомя нас с несуществующими заморскими странами, которые встречаются героям на их пути, автор в завуалированной форме высмеивает пороки современного ему общества. Роман «Цветы в зеркале» был и остается объектом исследования специ- алистов разных стран. Интерес к роману обусловлен как прогрессивностью и огромным талантом автора, необычным строением и многоплановостью текста произведения, так и тем влиянием, которое оно оказало на культурную жизнь Китая. Роман Ли Жучжэня сегодня вышел за рамки литературного произведения, став важной частью китайской культуры. Первым и наиболее очевидным доказательством признания его значимости является факт появления подражаний и продолжений романа, например, Хуа Циньшань «Продолжение Цветов в зеркале» (« 续镜花缘 ») (1910 г.). Кроме того, была снята многосерийная телеверсия романа («Удивительные истории о „Цзинь хуа юань“», 《镜花缘传奇》 , 2005) , что сделало его еще более близ- ким и доступным для народа. Влияние романа на национальную культуру

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=