Локальное наследие и глобальная перспектива. 24-29 апреля 2014 г. - page 160

Секция VII
158
и справедливость противостоят социальной дифференциации. Конфуцианский
идеал,
цзюньцзы
, представлен высокоморальным, самосовершенствующимся
человеком, который живет ради счастья других людей. Стремление к само-
совершенствованию заложено в каждом человеке, т. е. каждый несет в себе
потенциальные задатки
цзюньцзы
. В то же время из поля зрения интерпре-
татора совершенно выпадает фигура государя, столь важная для понимания
конфуцианского социально-политического идеала.
Н. В. Смирнова (ПетрГУ, Петрозаводск)
«Чудеса Ляо Чжая» в переводах В. М. Алексеева
(К вопросу об изучении даосизма)
Перевод рассказов Пу Сун-лина
 1
есть одно из важных звеньев во всей
деятельности востоковеда В. М. Алексеева. Пу Сун-лин (1640–1715 гг.) — это
китайский писатель, который жил в эпоху маньчжурского завоевания Китая.
Рассказы Пу Сун-лина о чудесах помогают понять историю цинского Китая
и позволяют познакомиться с развитием даосизма в государстве.
После воцарения маньчжурской династии Цин даосизм окончательно
лишился поддержки властей и все в большей степени приходил в упадок.
Династия Цин проводила в целом антидаосскую политику, поскольку даосизм
рассматривался маньчжурами в качестве формы протеста китайцев против
новых правителей
 2
. Однако даосская склонность к чудесному традиционно
жила в миропонимании китайцев.
Чудеса и волшебство как важнейшие культурные ценности были присущи
не только эпохе Пу Сун-лина, но и раннесредневековому Китаю. VII–X вв.
характеризуются ростом покровительства даосизму со стороны императорского
двора, династия Тан официально объявила о своем происхождении от Лао-цзы.
Особенно расцвело увлечение даосской алхимией
 3
.
Содержание повестей все время вращается в кругу «причудливого, сверхъ­
естественного, странного»
 4
. Монахи вмешиваются в человеческую судьбу
на правах волшебников. Даосский монах — это «пернатый» гость; человек
Дао — объятый Дао человек, бессмертный волшебник, алхимик, «мыслитель,
объявший истину», лис, обладающий сверхземным Дао-путем. Рассказы
Пу Сун-лина в переводах В. М. Алексеева расширяют наши представления
о даосизме.
1
Пу Сун-лин. Рассказы Ляо Чжая о чудесах: в переводах с китайского В. М. Алек-
сеева. М.: Художественная литература, 1973. 576 с.
2
ТорчиновЕ.А.Даосизм.Опытисторико-религиоведческогоописания//http://ki-moscow.
narod.ru/litra/zen/torchinov_dao/torchinov_dao2–7.htm. Дата обращения 20. 01.2013.
3
Ibid.
4
Предисловие переводчика к сборнику «Лисьи Чары» // Пу Сун-лин. Рассказы Ляо
Чжаяо чудесах. C. 24.
1...,150,151,152,153,154,155,156,157,158,159 161,162,163,164,165,166,167,168,169,170,...436
Powered by FlippingBook