Локальное наследие и глобальная перспектива. 24-29 апреля 2014 г. - page 302

Секция XIII
300
отличные как от причастий, так и от глагольных имен. Данные формы способны
представлять действие не только в виде признака, что характерно для прича-
стий, но и в виде предмета, сообщая о факте совершения действия в различных
временных планах. При этом у субстантивно-адъективных форм отсутствует
агентивное значение (определяемое есть субъект действия), свойственное при-
частиям, что позволяет им передавать более широкий спектр смыслов.
САФы встречаются во всех тюркских языках, однако большинство создан-
ных на данный момент грамматик относят все имеющиеся в языке формы с адъ-
ективным значением к причастиям. Подобный подход нашел свое отражение
и в грамматиках якутского языка. В якутском литературном языке традиционно
выделяют четыре формы так называемых «первичных» причастий: 1) форма
на -ар/ -ыыр, 2) форма на -быт, 3) форма на -ыах, 4) форма на -тах.
Детальное рассмотрение каждой из этих форм показало, что все их следует
относить к разряду субстантивно-адъективных, что при отсутствии других
глагольных адъективных форм говорит о том, что в якутском языке, по всей
видимости, причастные формы как таковые не представлены. Этот факт свиде-
тельствует также в пользу предположения о том, что именно САФы занимают
центральное место в тюркской категории номинализации действия, тогда как
причастные формы появляются зачастую позднее и далеко не во всех языках.
Таким образом, разграничение субстантивно-адъективных и причастных форм
представляется методологически обоснованным.
В. В. Мызникова (ДВФУ, Школа педагогики, Уссурийск)
Интонация как способ выражения вежливости
в японском языке
Последнее время все больше лингвистов говорят о зависимости интонации
от социального статуса, пола и возраста участников общения, отмечают ее
влияние на уровень вежливости.
Интонация по своей сути — супрасегментное явление. Ее можно опреде-
лить как «мелодию», которая сопровождает нашу речь. Интонация напрямую
связана и со звуковой, материальной, сущностью языка, и с содержательной,
семантической, функцией языка и речи. Интонация несет в себе чрезвычайно
емкую по содержанию и разноплановую информацию о коммуникативном
типе, об актуальном членении предложения, об отношении к сообщению
говорящего и даже характеристические сведения о самом говорящем. Инто-
нация зависит от контекстного окружения и «кодифицирования» ситуации
общения. А поскольку круг кодифицированных ситуаций в японском языке
во многом зависит от категории личного отношения, то можно предположить,
что интонация играет далеко не последнюю роль в формировании вежливой
речи в данном языке.
1...,292,293,294,295,296,297,298,299,300,301 303,304,305,306,307,308,309,310,311,312,...436
Powered by FlippingBook