Локальное наследие и глобальная перспектива. 24-29 апреля 2014 г. - page 380

Секция XVII
378
двух культур, сравнить особенности восприятия различных явлений жителями
этих двух стран.
Отбор фразеологизмов производился из легенд и художественных
произведений. Например, следующая фраза принадлежит трактату «ЛуньЮй»,
автором которого является Конфуций. «
温故而知新
» (
вэнь гу эр чжи синь
)
.
温故
(
вэнь гу
)
— повторяя, упорядочивая старое,
(
чжи
)
— узнавать, понимать
(
синь
)
— новое: «Повторяя старое — ты понимаешь новое».
Значение
близко к русскому фразеологизму
«
Повторение — мать учения
»
.
Значения фразеологизмов
ченъюй
, зачастую, не имеет прямой связи со
значением его составляющих. Смысл
ченъюй
связан с ассоциациями, кото-
рые вызывают те, или иные явления. Например: сравнение жизни с при-
родными процессами. Фразеологизм «
雨过天青
» (
юй го тянь цин
) дословно
можно перевести как «дождь пройдет — небо станет чистым». Этому
ченъюй
соответствует русская пословица «Чем сильнее дождь бывает, тем быстрее
иссякает». Дождь здесь символизирует неприятности, жизненные трудности,
которые нужно пережить. Иероглиф
(
тянь
) — небо в Китае всегда ассо-
циировалось с высшей силой. Иначе, этот
ченъюй
можно понять, как «пережив
трудности — очищаешь, укрепляешь силу».
Проведенные параллели между китайскими
ченъюй
и русскими фразеоло-
гизмами раскрывают точки смыслового совпадения и различия, обусловленные
различными особенностями освоения культурного пространства китайского
и русского народов. Расшифровка символов
ченъюй
не только обеспечивает
адекватный перевод, но и делает китайскую культуру для иноязычного реци-
пиента более близкой и понятной.
Е. А. Добрина (СПбГУ)
«Мистическое путешествие» ‘Абд ал-Гани ан-Набулси,
описанное в его книге «Истина и иносказание
о путешествии в Сирию, Египет и Хиджаз»
Ярким представителем арабской географической литературы XVIII в.
является сиро-арабский мистик-дервиш, путешественник ‘Абд ал-Гани б.
Исма‘ил, известный как ан-Набулси (1641–1731). В одном из своих четырех
основных географических сочинений—«Истина и иносказание о путешествии
в Сирию, Египет и Хиджаз»—он описывает свое путешествие в Сирию, Египет
и Хиджаз. Во время этого путешествия, начавшегося в 1105 хиджры/1693 от
Р. Х. и продлившегося 377 дней, суфий посетил старинные города, деревни
и поселения.
В своем сочинении суфий уделил больше внимания не передаче внешнего
облика городов, состоянию архитектуры или обычаям местных жителей, а опи-
санию святых мест, гробниц «друзей Бога» и сподвижников пророка Мухам-
1...,370,371,372,373,374,375,376,377,378,379 381,382,383,384,385,386,387,388,389,390,...436
Powered by FlippingBook