Локальное наследие и глобальная перспектива. 24-29 апреля 2014 г. - page 401

Школа молодого востоковеда — 2013
399
Как показывает анализ тематического содержания этих разделов, они охва-
тывают многие стороны жизни и, несомненно, могли оказать практическую
помощь секретарям в поиске нужного материала по разным поводам.
Таким образом, антология «
Канз ал-куттаб
» представляет интерес как
литературный памятник XI в., который также содержит богатый поэтический
материал разных эпох, известный и неизвестный. Изучение этого труда пред-
ставляется актуальным, поскольку он вводит в научный обиход новые поэтиче-
ские имена как из регионов современного Арабского Востока, так и из Хорасана
и Мавераннахра, где также были развиты арабоязычные литературные школы.
Д. А. Терентьев (ВФ СПбГУ)
О текущем состоянии тибетского
литературного процесса в Амдо
 1
Сбор материалов по текущему состоянию литературного процесса в Амдо
(современная провинция Цинхай, КНР) позволил выяснить, что тибетская
литература занимает особое место в современном китайском литературном
процессе в одном ряду с литературами других малых народов КНР.
Исследованные публикации можно подразделить на две большие группы по
языку. В первую группу входят произведения тибетских авторов на тибетском
языке, во вторую—оригинальные ипереводные произведения на китайском. Сюда
же относятся произведения авторов-ханьцев, интересующихся тибетской темой.
Произведения тибетских авторов непрерывно публикуются на протяжении
всего рассмотренного периода (с 1980-х гг. по настоящее время), в основном
благодаря деятельности т. н. национальных издательств
(миньцзу чубаньшэ)
.
Книгоиздание на тибетском языке постоянно развивается, издательства начиная
с 1980-х годов активно участвуют в книжных выставках как в Китае, так и за
рубежом. Литература на тибетском языке доступна в специализированных
магазинах, представлена она и в крупных книжных магазинах общего профиля,
библиотеки также имеют специальные разделы для литературы на тибетском
языке, которые постоянно пополняются. Что касается книг на китайском языке,
существуют публикации произведений тибетских авторов в сборниках вместе
с китайскими авторами. Кроме того, ежегодные альманахи, публикующие
наиболее талантливые произведения, часто включают в себя хотя бы одного
автора-тибетца. Существуют и литературные произведения авторов-ханьцев,
посвященные тибетцам. Не угасает и исследовательский интерес к тибетской
литературе, проводятся конференции по тибетскому литературному творчеству,
1
Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-
исследовательского проекта РГНФ «Тибетская литература в современном литературном
процессе Китайской Народной Республики» (12–34–09004).
1...,391,392,393,394,395,396,397,398,399,400 402,403,404,405,406,407,408,409,410,411,...436
Powered by FlippingBook