Т. 2. Азия и Африка: Наследие и современность

Секция африканистов: «Чтения памяти Д. А. Ольдерогге» Asia and Africa: their Heritage and Modernity. Vol. 2 275 В этом плане сама Бельгия, которая, наконец поняв смысл исто- рии, больше не пыталась выступать против нашей независимости, готова предоставить нам свою помощь и проявить дружбу; в этих целях между двумя нашими равноправными и  независимыми стра- нами только что было подписано соглашение. Я уверен в том, что это сотрудничество будет плодотворным для обеих стран. С нашей стороны, оставаясь бдительными, мы сумеем соблюсти все свободно принятые обязательства. Таким образом, как в области внутренней, так и внешней новое Конго, создаваемое руководимым мною правительством будет богатой, свободной и процветающей страной. Но для того, чтобы в скорейший срок достичь этой цели, всех вас, законодателей и граждан Конго, я прошу мне помочь всеми силами . Я прошу всех вас забыть межплеменные раздоры, которые нас изну- ряют и могут вызвать презрение к нам за границей . Я прошу парламентское меньшинство помочь моему правительству посредством конструктивной оппозиции и оставаться строго в рамках законности и демократии 1 . [ Я прошу всех вас не требовать со дня на день необоснованных надбавок к зарплате, пока я не найду время для разработки всеобъем- лющего плана, с помощью которого я обеспечу процветание нации ] 2 . Я прошу вас всех не останавливаться ни перед какими жертвами ради успеха нашего грандиозного начинания 3 . Наконец, я прошу вас безоговорочно уважать жизнь и имущество сограждан и иностранцев, поселившихся и нашей стране 4 ; если пове- дение этих иностранцев оставит желать лучшего, наше правосудие не замедлит выслать их с территории республики; если, напротив, их отношение будет добропорядочным, нужно дать возможность жить им спокойно, ибо они в такой же степени трудятся ради достижения благосостояния нашей родины. Независимость Конго является решающим шагом на пути к осво- бождению всего африканского континента 5 . Вот, Ваше Величество, Ваши Превосходительства, Дамы, Господа, мои дорогие соотечественники…то, о чем я хотел вам сказать от 1 Весь абзац не был переведен на русский язык в 1960 г. 2 Этот абзац был зачеркнут и не произнесен. 3 Местоимение «вас» добавлено от руки вместо зачеркнутого « конголезцев ». 4 Слово « страна » вставлено от руки вместо зачеркнутого в машинописном тексте слова « территория ». 5 Весь абзац добавлен от руки к машинописному тексту; первый, зачеркнутый вариант: « …к полному и абсолютному освобождению всей Африки» .

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=