Т. 2. Азия и Африка: Наследие и современность

Секция африканистов: «Чтения памяти Д. А. Ольдерогге» Asia and Africa: their Heritage and Modernity. Vol. 2 333 А. Овервег направился в город Кукава, где должен был позднее встретиться с Г. Бартом. Сам же Г. Барт продолжил путешествие через земли, населенные народом хауса, где посетил крупнейшие города этой страны Кано и Кацину. Город Кано — один из семи городов-государства народа хауса — он посетил дважды: сначала перед тем, как отправиться в столицу Борну город Кукава, а затем в Тимбукту, и второй раз, перед возвращением в Англию. В путевых дневниках Г. Барт предстает перед нами как серьезный и добро- совестный ученый и как любознательный человек, с большой симпатией относившийся к африканцам, их обычаям и культуре. Во многом этому спо- собствовал тот факт, что Г. Барт свободно говорил на арабском языке, а также на языках хауса и канури. Г. Барт писал, что его мечтой было посетить Кано, о котором ему много рассказывал в Тунисе хаусанец, учивший Г. Барта своему языку. Интерес, который ученый испытывал к этому городу, отразился и в его дневниках. Это и подробное, очень яркое, описание повседневной жизни горожан, резиденции галадимы— визиря Кано и самого визиря, приема у правителя Кано — сарки, описание городской стены и ворот, через которые путники попадали в город и т.п. В дневниках содержится искусно выполненный рисунок «Вид города Кано с холма Дала», сделанный автором дневников. Большое внимание Г. Барт уделял экономической жизни Кано и прилегающих земель и в частности—тор- говле Кано. К середине 19 в. Кано превратился в крупный торговый центр, через кото- рый проходили основные пути транссахарской торговли. Г. Барт перечисляет виды товаров, которые производились в самом Кано и вывозились в другие города и страны, отмечает качество этих товаров и указывает количество выво- зимой продукции, а также ее стоимость. Одной из главных статей экспорта Кано являлись хлопчатобумажные ткани. Говоря о высоком качестве этих тканей, Г. Барт указывает, что хотя европейцам уже были знакомы хлопчатобумажные ткани, произведенные в Тимбукту, сами зажиточные жители этого города предпочитали ткани, привезенные из Кано, Г. Барт считал, что преимуществом Кано в торговле тканями являлся тот факт, что ткани изготавливались в Кано или в близлежащих деревнях из местного хлопка и там же окрашивались. Г. Барт называет восемь видов тканей, составляющих основу экспорта называя их хаусанским словом zane . Это farin zane ‘белая ткань’, наибо- лее дешевый вид ткани, zanen defoa — светлоголубая ткань, окрашенная индиго, fesa gida — хлопчатобумажная ткань с широкой шелковой каймой, hammkuk u — ткань с более узкой шелковой каймой, обычно продаваемая за 3000 каури (раковины каури были местными деньгами), mai lemu — ткань жел- того цвета (отсюда ее название: lemu ‘лимон’ на хауса). Этот вид ткани стоил более дешево — 2500 каури. Ткань zelluami (Г. Барт пишет, что название про- исходит от арабского silham) имела широкую шелковую кайму. Наподобие ей

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=