XXXI Международный конгресс ИИСАА. 23–25 июня 2021 г. Т. 1

268 XXXI Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция VIII ношением». Редакторы «Географического описания» оговаривали, что в автор- ском тексте есть некоторые смысловые недочеты, поскольку «пристрастное отношение [автора] к своей стране, относительная неграмотность в отношении остального мира, а также сила восточного воображения иногда приводили его к приукрашиванию как оценок, так и фактов». Впрочем, недочеты («следы предрассудков») они объясняли тем, что «автор не имел возможности получить христианское образование». Анализ литературы, подготовленной и опубликованной Лудхианской миссией на начальном этапе ее деятельности, показывает уровень профес- сионализма, с которым американские пресвитериане подходили к изданию книг на вернакулярах. В целом миссионерская деятельность способствовала популяризации и стандартизации языков Северо-Западной Индии. Возчиков Д. В. (УрФУ, Екатеринбург) Гуджаратский султанат в отчете венецианского путешественника второй половины XVI в. «Путешествие мессера Чезаре де Федеричи в Восточную Индию и по ту сторону Индии» (1587) —одно из немногочисленных ярких описанийЮжной и Юго-Восточной Азии, составленных во второй половине XVI в. европей- цем, не являвшимся подданным португальской короны. Автор этого отчета, купец из Венецианской республики, восемнадцать лет (1563–1581) провел в торговых поездках по Ближнему Востоку, Индии и Юго-Восточной Азии, от османской Сирии до португальской Малакки. Большой интерес представ- ляет рассказ купца о Гуджаратском султанате («Камбейском королевстве»), который включает описание Камбея и историческую справку о недавнем прошлом державы, что в тексте отчета встречалось лишь в случае наиболее развернутых описаний азиатских государств. Последние годы существования Гуджаратского султаната пришлись на время странствий Федеричи. Имена государей Федеричи приводил крайне редко, в большинстве случаев лишь указывая их титул — воображаемый титул (европейский титул, применяемым к неевропейским правителям) или искаженный мусульманский. Наиболее стандартным из титулов правителей, используемым в отчете путешествен- ника, был титул короля, и именно королями Федеричи величал гуджаратского султана и могольского падишаха. Описание Гуджарата, куда купец попал в начале своего пути по городам Индии, в его отчете следовало за рассказом о португальском Диу: «Королевский город Камбайи именуется Амадауар (Amadauar, Ахмадабад), и от него один день с половиной пути до Камбайетты (Cambaietta, Камбей),

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=