Т. 1. «Азия и Африка: Наследие и современность»

Asia and Africa: their Heritage and Modernity. Vol. 1 257 Фролова М. В. (ИСАА МГУ, Москва) Архаический образ острова Ниас в романе «Люди Неба» (2010 г.) индонезийского писателя Дж. А. Сонджайи Доклад посвящен актуальному явлению в литературе современной Индоне- зии — консервации традиционных ценностей, характерных не только для яван- цев, но и для других народов полиэтнической и мультиконфессиональной респу- блики. Яванский ученый, археолог и этнограф Джаджанг Агус Сонджайя (род. в 1974 г.) создает художественный роман «Люди Неба» ( Manusia Langit , 2010) об уникальных ритуалах и мифах острова Ниас, выполняя тем самым охрани- тельную функцию для культуры малого народа Индонезии. Занимательный в сюжетном плане роман, рассчитанный на массового читателя, представляет собой самоидентификацинную культурную модель интереса к первобытному мышлению, магии, «примитивному» искусству, и одновременно, яркое иссле- дование жизни малых народов Индонезии. Полу-автобиографический роман содержит в себе явные черты литературной «робинзонады» как философского нарратива о существовании современного человека вне цивилизации. Главный герой, археолог Махендра, ведет заметки о своей жизни на Ниасе, старается не потерять счет дням, отмечая в своем календаре двухлетнее пребывание на острове. Для яванцаМахендры ниассцы—дикари, живущие по странным непи- саным законам своего племени. Они пьют пальмовую водку туак , едят свинину, практически не пользуются деньгами, все их богатство — поголовье свиней. Ниассцы практикуют страшный обычай охоты за головами, верят в злых духов тесафо , их религиозные представления синкретичны, в них пересекаются «офи- циальное» христианство и анимизм, тотемизм, фетишизм (последнее особенно сильно проявлено в культе камней).Махендра, влюбившись в местнуюкрасавицу, сожалеет о том, что не может женится на ней, так как он чужак. Несмотря на свою храбрость, Махендра, ассоциирующий себя с орлом, парящиммежду двух миров (Ниас и Ява), между небом и землей, не смог «перепрыгнуть камень» (обряд ломпат бату ), не прошел инициацию, не смог стать «настоящим ниассцем». Роман построен логично и напоминает научную работу: пролог, восемь равных по объему глав, эпилог, приложение с глоссарием слов на ниасском языке с их переводом на индонезийский. Названия глав отражают принцип мифологических бинарных оппозиций: «Горшок иМладенец», «Вода и Камни», «Я и Она», «Жизнь и Смерть» и т. д. Концепция разных типов мышления спроецирована в плоскость противо- стояния первобытного и цивилизованного обществ. Название романа симво- лизирует мир магии, космологический и антропологический миф ниассцев и, одновременно, мир науки, исследования джокьякартского университета («Люди Неба» как метафора кабинетной учености). Два полюса романа показаны в диалогах главного героя и старейшины деревни. В их же спорах Литература стран Азии и Африки

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=