Т. 1. «Азия и Африка: Наследие и современность»

270 Азия и Африка: Наследие и современность. Т. 1 Секция VII с XIII–XV вв. Первый текст представляет собой самый ранний из известных письменных текстов, месневи суфийского содержания «Колесо судьбы» («Çarh- name»); второй памятник создан на рубеже XIII–XIVвв. —это также месневи на суфийские темы с аллегорией романтического сюжета «Сюхейль и Невбахар»; рукопись третьего памятника «Сказание оМелике Данышменде» (“Kıssa-i Melik Danışmend”, санкт-петербургский список) относится к XVII в, однако состояние языка, который он фиксирует, по оценке исследователей отражает более раннее состояние — предположительно, XV вв. Целью настоящего сообщения явля- ется оценка скорости проникновения иноязычной арабо-персидской лексики, скорость ее интеграции в языковую систему и особенности воздействия иноя- зычных элементов на типично тюркские. По очевидной причине нет возможно- сти установить точный момент начала проникновения арабо-персидкой лексики в староанатолийско-тюркский язык Малой Азии, однако следует отметить, что в диахронии тексты памятников демонстрируют тендценцию роста нетюрских элементов. Проникновение иноязычной лексики в староанатолийско-тюркский язык очевидным образом привело к проникновению в его фонологическую систему нетюркских единиц, которые с течением времени также интегрирова- лись в фонологическую систему староанатолийско-тюркского языка и, вероятно, в какой-то момент перестали восприниматься носителями как чуждые. Исследование материала проводится с применением методов квантитатив- ной лингвистики. Для исследования были взяты выборки транскрибированных текстов размером в 4000 слов (кроме текста «Чарх-наме», который целиком включает 876 слов). Исследование текста ведется на базе инструментария, пред- ложенного Дж. Гринбергом, а также с помощьюдополнительного программного обеспечения для количественной оценки фонемного состава — программы The Frquentizer. Полученные результаты представлены в виде таблиц и диаграмм, которые будут продемонстрированы в докладе. Авчян А. В. (Ереванский ГУ, Ереван) Сравнительный анализ глагольных систем ленкоранского и анбаранского диалектов талышского языка Талышский язык входит в северо-западную группу иранских языков и на основе ряда фонетических, морфологических и лексических критериев тради- ционно делится на три диалектные группы: северные, центральные и южные 1 . Несмотря на тот факт, что насеверном талышском говорят в основном в Азербайджанской Республике (в Ленкоранском, Лериксом, Масаллинском, 1 См. Bazin M . Le Tâlech. Une region ethnique au nord de l’Iran. T. II. Paris. 1980. 314 p.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=