Т. 1. «Азия и Африка: Наследие и современность»

Asia and Africa: their Heritage and Modernity. Vol. 1 273 Языки стран Азии и Африки и явлений, является парноe словосочетание kir pas, где kir означает грязь, а  pas ржавчина. В данном примере общий смысл словосочетания определяет первый компонент. На примере hançer pala , где hançer кинжал, pala сабля два наимeнова- ния оружия придают словосочетанию значениe собирательности и множе- ственности. В османском языке широко употребляемым был персидский изафет. Модели, составленные при помощи изафета, и сейчас широко употребляются, например kış ü yaz лето и зима. В некоторых моделях компоненты заимствованы из арабского, а порядок слов в словосочетании соответствует грамматическим нормам персидского языка, например akraba u taallukati / родственники, родня. Большое количество повторов и парных словосочетаний употребляется только в составе фразеологических единиц . При помощи сравнительно-исторического анализа возможно выявить ряд случаев, где один из компонентов парных словосочетаний считается словом-э- хом, но на самом деле компоненты являются синонимами, однако один или даже оба составляющих не употребляются в современном турецком языке как самостоятельные лексические единицы. В турецком языке большое число парных словосочетаний составлено из коррелятивных компонентов. Данные сочетания составляются в соответствии со сходствами и различиями состав- ляющих компонентов. В турецком языке наблюдается тенденция, когда новое слово можно образовать при помощи слова-эха с фонемным показателем m, придавая речи экспрессивность и указывая на множественность, собирательность; исключе- нием явлвются слова, начинающиеся на букву — m. Под влиянием языковых контактов, в частности с тюркскими языками, в разговорном русском, армян- ском языке наблюдаются аналогичные процессы, как и в турецком языке, когда в слове при помощи сонорного м заменяют первый согласный звук и образу- ются новые слова с размытой семантикой. В рамках доклада повторы и парные словосочетания, которые играют большую роль в формировании словарного корпуса турецкого языкам, будут рассмотрены и проанализированы в сопоставлении с другими тюркскими язы- ками с использованием историко-сопоставительного и описательного методов. Алексеева М. Е. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) Особенности употребления аккузативных конструкций в современном разговорном иврите В течение нескольких последних десятилетий вопросы, связанные с функционированием разговорного языка, все чаще привлекают внимание

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=