Т. 1. «Азия и Африка: Наследие и современность»

Asia and Africa: their Heritage and Modernity. Vol. 1 285 Языки стран Азии и Африки 4. С конца XIX века языкознание медленно осознает разграничение понятий «языковая система» и «речь», которое теория, о которой идет речь, совершенно игнорирует. Понятие диатезы включает разнородные единицы — (внутри) языковые значения (семантемы) и синтаксические функции слов и словоформ в речи. Общеизвестно, что любая форма или категория реализуется в речи . Смешение единиц языковой системы и речевых единиц трудно обосновать не только теоретически, но и практически. 5. Концепция залога построена на материале русского языка. При этом имеется в виду только форма страдательного залога сказуемого (хотя в алтай- ских языках имаются еще и взаимный, понудительный, возвратный залоги). Однако и в русском языке в форме страдательного залога выступает не только сказуемое. К определительным конструкциям, (например, строящийся дом ), диатеза попросту не может иметь никакого отношения. 6. Важно отметить, что предлагаемое авторами представление о диатезе никак не причастно к познанию и моделированию строя языка, к структуре языковой системы. Диатеза не более, чем плод воображения исследователей, увлеченных своим ходом рассуждения. В целом анализируемая концепция не способствует прогрессу теории залога. Дубровина М. Э. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) Отсутствие придаточных предложений как типологическая черта тюркских языков Вопрос о существовании в тюркских языках сложных предложений, в частности придаточных, неоднократно выдвигался на передний план тюр- кологических изысканий. На мой взгляд, для этого было, по крайней мере, две основные причины. Во-первых, влияние синтаксиса индоевропейских языков и стремление описать новый язык по уже имеющимся традицион- ным схемам, а во-вторых, экзотичность самого тюркского материала. Ведь в высказываниях любого тюркского языка обнаруживаются довольно рас- пространенные обороты, вводимые инфинитными формами (причастиями, деепричастиями и т. д.), но могущие иметь своего субъекта. И именно вопрос: что представляют собой эти обороты — придаточные предложения или развернутые члены предложения, продолжает сохранять актуальность и до настоящего времени. Автор отдает предпочтение точке зрения тех ученых, которые трактуют эти конструкции как компоненты простого предложения 1 . Здесь решающим крите- 1 Серебренников Б. А., Гаджиева Н. З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. М.: Наука, Глав. ред. восточной литературы, 1986. С. 272–273.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=