Т. 1. «Азия и Африка: Наследие и современность»

Asia and Africa: their Heritage and Modernity. Vol. 1 289 Языки стран Азии и Африки Крамарова С. Г. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) Балийский язык в современном мире 1. Балийский язык является родным для жителей о. Бали и западной части о. Ломбок. Используется он также и в областях миграции балийцев—на островах Ява, Суматра, Калимантан, Сулавеси, Сумбава и Ириан (Новая Гвинея). По переписи 2000 года всего говорящих на балийском языке было около 3,8 млн 1 . 2. Для балийского языка характерно наличие нескольких этикетных реги- стров. Выделение уровней исторически связано с делением на касты. Три касты привилегированные: брахманы, кшатрии и вайшьи. Четвертая каста—простой народ — составляет большинство. Общепринятым считается выделение 3 уровней: высокий, средний и низкий. Сейчас появилась новая элита, представ- ляющая собой обеспеченных и образованных людей, которая не учитывает употребление уровней соответственно делению на касты. 3. В современном мире балийский язык выполняет несколько функций, среди которых основной является функция общения в семье и функция повсед- невного общения. В деревнях балийский язык используется в этой функции чаще, чем в городах. Наряду с балийским языком используется также госу- дарственный язык — индонезийский, в городе чаще, чем в деревне. Многие дети и молодые люди не могут говорить на родном языке, так как их родным языком стал индонезийский. 4. Исключительно балийский язык используется в религиозных церемониях и на традиционных адатных мероприятиях (например, сватовство, похороны). При этом используется высокий язык, который знают ограниченное количество балийцев. 5. Балийский язык используется в качестве языка обучения в детском саду и в начальной школе (первые три класса) — незначительно в городе, так как дети знают его недостаточно. В деревне он еще используется, преимущественно в детском саду и в первом классе начальной школы. 2 6. Балийский язык является обязательным предметом в школе в соответ- ствии с учебным планом местной нагрузки с начальной школы до средней школы второй ступени (до 10 класса) — 4 часа в неделю. Многие авторы указывают на неудовлетворительность состояния процесса обучения балий- скому языку 3 . 1 Lauder Multamia R. M. T . Pelacakan Bahasa Minoritas dan Dinamika Kultural // Bahasa, Sastra dan Budaya Austronesia di Tengah Era Global dan Dinamika Multikultural. Program Magister dan Doktor Linguistik, Program Magister dan Doktor Kajian Budaya, Program Pascasarjana [Denpasar]: Universitas Udayana 2006. P. 28. 2 Suandi I Nengah . Memantapkan keberadaan bahasa Bali sebagai bahasa ibu//Seminar Nasional Bahasa Ibu Bahasa Ibu Fungsi, Kondisi, Revitalisasi: Pemberdayaan Bahasa Indo- nesia dan Bahasa-bahasa Nusantara sebagai Bahasa Ibu. P. 104, 107. 3 Ibid. P. 105.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=