XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 1

Секция II 144 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки «обряды перехода» и отмечающих те или иные значимые моменты в жизни человека. В современном мире к обрядам перехода, помимо «классического» набора ситуаций (зачатие, рождение, инициация, замужество, смерть), можно отнести и ряд других ритуалов, маркирующих изменение социального статуса человека: например, окончание учебы в школе или университете, отъезд на заработки и т. д. К этой же группе ритуалов примыкают действия, совершае- мые при болезни и выздоровлении, т. е. при переходе от здорового состояния к больному и наоборот. Пути включения текста Корана в ритуал могут быть самыми разнообраз- ными. Это и нанесение текста аятов на предметы обихода, украшение ими элементов жилищ, употребление внутрь пищи и воды, так или иначе контак- тировавших с писаным кораническим текстом, изготовление и ношение аму- летов. Экземплярам Корана, особенно старым, передающимся из поколения в поколения, чаще всего — рукописным, также приписываются особые чудо- действенные свойства. Тем не менее, наиболее распространенным (и вызыва- ющим наименьшие дискуссии в мусульманской среде) способом ритуального использования Корана является его рецитация. Выбор фрагментов Корана для рецитации в ходе обряда по тому или иному случаю обладает большим сходством в рамках различных мусульманских куль- тур по всему миру. Это объясняется единством соответствующей традиции, часто восходящей к самомуМухаммаду и ближайшему кругу его сподвижников, что нашло отражение в соответствующих хадисах. Тем не менее, существуют и региональные отличия в выборе аятов Корана для использования их в кон- кретном ритуале. Какими же критериями руководствуются мусульманские общины при предпочтении тех или иных аятов для рецитации в каждой отдельно взятой ситуации? Несомненно, главную роль в данном случае играет опора на традицию, при этом местные традиции могут варьироваться от культуры к культуре и даже от общины к общине в рамках одной культуры. Именно этим в большинстве случаев определяется вариативность использования тех или иных фрагментов Корана. Более того, апелляция к традиции часто легитимирует включение кора- нического текста в ритуальную практику в двух других наиболее распростра- ненных случаях. Первым из них является использование аятов , подходящих по смыслу к данной ситуации или содержащих отсылки к ней. Второй принцип отбора аятов гораздо менее распространен и предпола- гает их включение в текст уже существующих заклинаний и молитв, исходя из созвучия. Случаи такой инкорпорации в текст Корана встречаются почти исключительно за пределами арабского мира, в культурных ареалах, где владе- ние арабским языком выражено слабо, а исламизация произошла относительно поздно, причем исламские традиции подверглись переосмыслению в рамках бытовавших ранее верований и обрядов.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=