XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 1

Секция IX 426 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки в которых фиксируются все необходимые и достаточные компоненты правиль- ных фраз и отношения между ними. Исходя из фундаментального разграни- чения языка и речи, необходимо признать, что в основе любого конкретного речевого высказывания лежит типовая модель. Задачей данного доклада является определение типовых моделей в языке древнетюркских рунических памятников. В синтаксической подсистеме языка имеется всего лишь три типа наиболее общих синтаксических структур — моделей синтаксических конструкций, внутри которых возникает определенная связь: копулятивная структура, атри- бутивная структура и предикативная структура. Главная задача состоит в том, чтобы выделить элементы этой системы (те образцы, которые можно оценивать как отдельные модели построения предложений, описывающих какой-то определенный тип ситуации) и показать их единую грамматическую и лингвистическую сущность. Структурные схемы моделей фиксируются структурными формулами, построенными из заранее известных, заданных символов, смысл которых четко оговорен. Например, необходимо осознавать, что все многообразие кон- кретных предикативных высказываний в речи сводится к абстрактной модели, состоящей из двух компонентов — субъекта и предиката. Таким образом, схема любого предикативного высказывания может быть изображена в виде условных знаков: S + P. Общая синтаксическая модель субъект — предикат, в сознании носителей языка может быть представлена, по меньшей мере, двумя основными моделями: 1. Субъект — именной предикат. 2. Субъект — глагольный предикат. Для удобства восприятия в настоящей работе для обозначения первого типа предикативной модели принимается схема S + Pn (предикат имя), а для второго типа — S + Pv (предикат глагол). В этой работе мы старались определить все типовые синтаксические модели в языке древнетюркских рунических памятников. Кирюхина Л. В. (ИГУ, Иркутск) Класс служебных слов в китайском языке (на материале словаря Лу Ивэя) В силу типологических особенностей китайского языка значимость слу- жебных единиц для интерпретации текста необычайно высока, однако их при- менение и толкование вызывает определенные трудности. Поэтому китайские исследователи довольно рано начинают упоминать в своих работах такого рода единицы. Так, в Западную Хань (206 г. до н. э.–24 г. н. э.) в 《诗诂训传》 Ши

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=