XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 1

«Книга в истории и культуре Востока»... к 150-летию академика В. В. Бартольда (1869–1930). Ч. 1 93 таких книжных хранилищ все же были доступными для ученых и священников. Например, знаменитый архив Канадзава или Канасава бунко 金沢文庫 , осно- ванный Хо:дзё: Санэтоки 北条実時 (1224–1276) на территории современной префектуры Канагава 1 . В городах эпохи Эдо (1603–1868) на фоне распространения грамот- ности среди широких слоев населения, чтение становилось популярным времяпрепровождением, и спрос на литературу, особенно развлекательную, постоянно рос. Однако не все могли позволить покупать книги, и в японских городах начал стремительно набирать обороты сервис книжного проката. Один за другим в разных городах Японии открывались касихонъя 貸本屋 (магазины книжного проката). К 1808 г. в Эдо насчитывалось уже 656 таких магазинов 2 . В эпоху Мэйдзи Фукудзава Юкити (1835–1901) и Танака Фудзимаро (1845–1909), опираясь на западный опыт, способствовали развитию публичных библиотек. Интересно, что лишь в эпоху Мэйдзи библиотеки стали в японском языке обозначаться словом «тосёкан» 図書館 . В 1872 г. Были открыты Сёдзя- кукан 書籍館 в Токио и Сю:сёин 集書院 в Киото. Они стали предшественни- ками Императорской библиотеки, открывшейся в 1897 г. В том же 1872 г. была основана японская библиотечная ассоциация 3 , а с 1907 г. начал выпускаться первый библиотечный журнал «Тосёкан дзасси» 「図書館雑誌」 . Хана Яфиа Юсиф Джамиль (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) Касыда аш-Шанфары « Ламийа » и комментарии к ней Сочинения доисламских поэтов вызывали и продолжают вызывать интерес у исследователей. Особенное внимание европейские специалисты уделяли творчеству аш-Шанфары, несмотря на то, что отсутствие информации о поэте в арабских источниках вплоть до второй половины VIII в. заставляло многих ставить под сомнение подлинность его сочинений и подозревать в них более позднюю подделку. Авторство нередко приписывалось средневековому ирак- скому ученому и знатоку древнеарабской поэзии Халафу ал-Ахмару. Тем не менее, более поздний глубокий анализ произведений дал повод И. Ю. Крач- ковскому говорить о наличии в них большого количества специфической лексики, употребление которой не могло быть свойственно горожанину, 1 Там же. С. 136. 2 Эдо но хонъя [Электронный ресурс] // Tokyo metropolitan library [Офиц. сайт]. URL: https://www.library.metro.tokyo.jp/portals/0/edo/tokyo_library/bungei/page1 –1.html (дата обращения: 6.12.2018). 3 Тосё оёби тосёканси 図書及び図書館史 (История книг и библиотек) / Тэрада М., Като С., Муракоси К. Токио: Дзюсонбо, 2012. С. 156–162.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=