XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 2

Секция XV 118 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки присоединены многие области Восточного Туркестана, на которых проживало многонациональное население, исповедовавшее преимущественно ислам. Произошло более близкое знакомство китайцев с жителями и других регионов Центральной Азии. В трактате «Чжи гун ту» упоминаются Синьцзян (Турфан, Куча, Или), Тибет, Бутан, Узбекистан (Ургенч, Андижан), Киргизия (Бурут), Казахстан (Малый жуз), Афганистан (Бадахшан, Белур) и др. Индия косвенно представ- лена неопознанными племенами муаньба и миниякэ , которые были «вассально подчинены» ей. Что касается территории Пакистана и Ирана, то их названия в «Хуан цин чжи гун ту» отсутствуют. Центральной Азии посвящены цз. 2 (Тибет, Бутан, Синьцзян, Киргизия и Узбекистан), частично цз. 5 (районы провинции Ганьсу, относящиеся к ЦА) и цз. 9 (Афганистан, Казахстан и Джунгария). Не все народности, упомянутые в трактате, поддаются идентификации, что должно стать предметом для дальнейшего изучения. Например, помимо вышеуказанных, упомянуты некие « луканбучжа », изображенные практически первобытным племенем. Население Центральной Азии обозначается как 番 («варвары»), когда речь идет о Тибете, и 回 («магометане») — о мусульманах независимо от региона. При этом входящие в непосредственное подчинение Цинской империи обо- значены как 民 (что можно условно перевести как «подданые»), а насельцы территорий, формально не входящих в империю, как 人 (условно «люди»). Сопоставление этих терминов в рамках описания других регионов может пролить свет на восприятие Цинской империей стран дальнего и ближнего зарубежья. Об этих людях альбом содержит два типа информации: I. парные изобра- жения мужчин и женщин, II. текстовый комментарий о регионе. Информация расположена по географическому принципу, однако группировка локаций местами хаотична. Некоторые народности проиллюстрированы не одной, а двумя (в случае с уездом Или — тремя) парными иллюстрациями. Если народность имела соб- ственную администрацию, помимо основной пары «мужчина народности Х— женщина народности Х» добавляется пара «правитель народности Х — жена правителя народности Х». Уезд Или иллюстрирован тремя парами —«тайджи и его жена», «дзайсан и его жена», «простой илиец — простая илийка». Текстовый комментарий о регионе включает: • базовые сведения о государственном устройстве, включая чиновничью номенклатуру; так, в тексте упоминаются титул тайджи и ранг дзайсан округа Или, правитель, бек и др. • имена правителей, которые представляют собой отдельную сложность для расшифровки (напр. 巴圖爾 —Жанибек Батыр, 努喇丽 — Нуралы-хан.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=