XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 2

Источниковедение и историография Китая к 150-летию академика В. В. Бартольда (1869–1930). Ч. 2 69 ция не годилась. В этот момент требовался по возможности компактный труд справочного характера, материалы которого были бы жестко ориентированы на необходимые в сложившейся ситуации нормы традиционной политической культуры. Таких трудов в официальном историописании не было, и правивший тогда император приказал Сыма Гуану, который пользовался его расположе- нием, заняться интересующей его проблематикой и подготовить посвященный ей специальный труд. Выполнить это поручение было нелегко, Сыма Гуану многое предстояло сделать впервые. Как он полагал, для успешного решения поставленной императором задачи необходима летопись, но она должна была отличаться от уже существовавших хроник, повествовавших обо всех наиболее важных свершениях правителей конкретной династии. Необходимо было создать труд, посвященный достаточно продолжительному периоду истории, причем отражающий лишь те события, которые могли помочь сунским императорам навести порядок в стране. Выстро- енные в хронологическом порядке, эти события должны были убедительно и весьма доходчиво демонстрировать универсальную ценность традиционной политической культуры, на постулаты которой опирались правители всех предшествующих династий. Особая актуальность готовящегося труда, а также сложные проблемы, стоявшие перед его составителем, заставили власти пренебречь многими правилами, которыми с давних пор руководствовались придворные исто- рики. Подготовка «Зерцала» сразу же была поставлена под личный контроль императора: он сам подобрал Сыма Гуану помощников, а работа над текстом началась лишь тогда, когда он одобрил представленный ему фрагмент черно- вика будущего труда. И в дальнейшем каждую его часть по мере ее готовности также необходимо было нести во дворец. Название труду также дал император (Сыма Гуан собирался назвать его иначе). Использованное им понятие «тун цзянь» своими корнями уходит в древние пласты традиционной политической культуры, ориентирующие правителей Китая на внимательное отношение к опыту своих предшественников. Прежде оно практически не использовалось. Просмотрев в 1084 г. черновой вариант всего текста, император распорядился отредактировать его еще раз и, снабдив собственным предисловием, отправил в печать. Труд, которому Сыма Гуан отдал 19 лет своей жизни, состоял из 294 цзюаней и двух дополнений. В нем описывались события с 403 г. до н. э. по 959 г. н. э. Весь фактический материал «Зерцала» заимствован из трудов придворных историков, где события трактовались с позиций ортодоксального конфуцианства. Какие же уроки Сыма Гуан посчитал необходимым преподать сунским императорам, знакомя их с политическим опытом ушедших династий? Стремясь продемонстрировать незыблемость основ конфуцианской монар- хии и универсальную ценность принципов, на которые она опиралась, Сыма

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=