Т. 2. Азия и Африка: Наследие и современность

Секция XIII 52 Азия и Африка: наследие и современность. Т. 2 Как видим, в традиционном универсуме Южной Азии личный опыт евра- зийцев оказывается актуальным этнокультурным текстом, востребованность которого в современном обществе подтверждается количеством публикаций на английском языке и тиражами. Соколов А. А. (ИВ РАН, Москва) Кругосветное путешествие великого князя Бориса Владимировича: Вьетнам, 1902 год Великий князь Борис Владимирович Романов (1877–1943) был внуком императора Александра II и двоюродным братом императора Николая II. Практически всю жизнь находился на воинской службе, участвовал в рус- ско-японской и Первой мировой войнах. Он много путешествовал как по России, так за рубежом. В 1902 году он совершил кругосветное путешествие, во время которого посетил Египет, Цейлон, Индию, Таиланд, Вьетнам, Китай, Гонконг, Японию, Гавайские острова и США. Во Вьетнаме князь побывал в июне 1902 году, где был радушно встречен местной колониальной администрацией. Свое пребывание в этой азиатской стране он начал с Сайгона, а также побывал в Ханое, Хайфоне и других городах, познакомился с местными культурными и историческими достопримечатель- ностями. Ранее, весной 1891 года, в Сайгоне побывал будущий российский император Николай II. Старикова Е. О. (НИУВШЭ, Санкт-Петербург) Вьетнамские антологии народных песен конца XIX — начала XX вв. как самый ранний источник сведений о песенном фольклоре вьетов 1 Интерес к сбору и осмыслению национального песенного фольклора во Вьетнаме тесно связан с интересом к Книге песен и ростом конфуцианских настроений на волне национально-освободительного движения на рубеже XIX–XX вв. Первыми собирателями народных песен становятся конфуцианцы, которые ассоциируют вьетнамский фольклор сШи Цзином, а точнее, с разделом «Нравы царств» ( гофэн ). В дословном переводе гофэн ( 國風 ) означает «мест- ные напевы», в этот раздел входят 160 песен из 15 царств Китая того времени с указанием царства, из которого они происходят. По аналогии с конфуцианским каноном в некоторых сводах вьетнамских песен выделяются главы, носящие названия провинций или уездов, в которых были записаны те или иные казао . 1 Исследование проведено при поддержке РГНФ, проект № 16–24–09001.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=