Доклады Международного конгресса ИИСАА. Т. 1

III. Far East, South and South-East Asia / Дальний Восток, Южная и Юго-Восточная Азия 520 Proceedings of the International Congress on Historiography and Source Studies of Asia and Africa.Vol. I. 2020 имел место в конце 50-х — середине 70-х гг. XX в., когда была сформирована единая система подготовки и последующего трудоустройства квалифицирован- ных выпускников. Это решение дало возможность развивать академический дискурс как фундаментальную основу для подготовки специалистов и привело к значительным научным достижениям. Утрата очевидных для властных институтов оснований для существова- ния академической тамилистики в начале 1990-х гг. привела к разрушению этой системы и исчезновению релевантных вариантов трудоустройства. Последние 30 лет данная дисциплина существует в режиме выживания, а основной движущей силой ее поддержания стал частный энтузиазм немногих оставшихся в профессии или занимающихся ею в качестве хобби исследователей. Вместе с тем изучение тамильского языка, на котором говорит сегодня свыше 80 миллионов человек, тамильской литературы, непрерывное раз- витие которой продолжается свыше двух тысяч лет, задачи по сохранению и изучению богатейшего тамильского культурного наследия остаются весьма значимой задачей для мировой индологии и шире — востоковедения и гуманитаристики. Автор считает, что необходима неотложная разработка и внедрение новой работоспособной модели развития тамилистики в системе университетского знания, в том числе на базе цифровых технологий и достижений когнитивной гуманитаристики. В противном случае, если традиция окончательно прервется, блестящие достижения отечественных тамилистов рискуют быть окончательно утраченными. Ключевые слова: тамилистика; тамильский язык; тамильская культура; дравидология; бхакти; цифровые гуманитарные науки. Первое знакомство русских людей с тамильским языком произошло срав- нительно давно: в 1775 г. в Мадрас прибыл известный знаменитый русский путешественник и музыкант Г. С. Лебедев, сочетавший в себе талант артиста с талантом языковеда и этнографа 1 . Сегодня можно считать доказанным пред- положение В. С. Воробьева-Десятовского: именно Г. С. Лебедев был первым русским, «изучившим в Индии тамильский язык» 2 . Более углубленное представление о тамильском языке в России связано с именем известного русского лингвиста, профессора сравнительного и сла- вянского языкознания С. К. Булича (1859–1921) 3 . С. К. Булич собрал обширную библиотеку по дравидийскому языкознанию и посвятил ряд оригинальных 1 См.: Васильков Я. В. «Буреборственный путешественник»: жизнь и труды Гера- сима Степановича Лебедева (1749–1817). СПб.: МАЭ РАН, 2017. С. 106–112. 2 Там же. С. 109. 3 С. К. Булич также первым детально проанализировал научное наследие Г. С. Лебе- дева. (Васильков Я. В. «Буреборственный путешественник». С. 20).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=