XXXI Международный конгресс ИИСАА. 23–25 июня 2021 г. Т. 1

322 XXXI Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция IX «Об образовании для женщин» рассматривал образование для китайских женщин как способ ответить на критику Запада, что их «безработный» статус вызвал отсталость Китая: «200 миллионов ленивых и бесполезных людей», «праздных, как странники, и невежественных, как варвары». Сюэ Шаохуэй отказалась обвинять женщин в том, что они стали причиной отсталости Китая. Ее многочисленные поэтические и прозаические произведения демонстриро- вали четкое понимание того, что фундаментальной проблемой, стоящей перед китайскими женщинами, была удушающая политическая и социальная среда, созданная в основном китайскими мужчинами. Лян Цичао, как и большинство других реформаторов-мужчин, имел довольно узкое представление о том, какими должны быть женские способ- ности: «То, что в прошлом люди называли «талантливыми женщинами», отно- сится к тем, кто дразнит ветер и ласкает луну, срывает цветы и гладит траву, а затем сочиняет стихи в стиле цы или ши , чтобы оплакать весну и расстава- ние. Это все. Такие вещи нельзя рассматривать как обучение. Если мужчина не обладает никакими другими особыми способностями и только хвастается своими поэтическими достижениями, он будет осужден как легкомысленный человек, и это тем более относится к женщинам! Под «обучением» я подразу- меваю то, что может открыть ум женщины внутри и помочь ей жить снаружи». Для Сюэ поэзия развивала характер. Это был, по ее мнению, важный способ «культивировать свой характер и чувства». Видение СюэШаохуэй нового стиля «женского пути» ( фудао ) пронизывало предложения по учебному плану. Сюэ разработала курсы китайского языка, которые обновили бы четыре традиционных аспекта фудао : фудэ (женская добродетель), фуянь (женские слова), фугун (женская работа) и фужун (женская внешность). Учебные планы СюэШаохуэй выходили далеко за рамки традици- онных моделей «женского» поведения. Например, она рекомендовала изучать музыку, наряду с поэзией в стиле цы , чтобы помочь гармонизировать «вну- тренние отношения между супружескими парами»; географию, чтобы узнать «широту пяти континентов» и «красоту китайских гор и рек»; историюженщин, чтобы понять стандарты, по которым оценивалось поведение женщин; каллигра- фию и живопись, чтобы улучшить художественную восприимчивость женщин; и медицину для улучшения физического благополучия женщин и детей. Учебные предложения Сюэ, направленные на развитие ума, тела и про- фессиональных навыков китайских женщин, получили широкое признание. Наньсю Цянь утверждает, что китайские женщины-реформаторы конца 1890-х гг. имели свою собственную повестку дня, конкретные стратегии достижения самосовершенствования и национального укрепления: «Женщины были активными организаторами и изощренными мыслителями, придер- живающимися совершенно иного отношения к традиции, чем большинство мужчин-реформаторов».

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=