XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 1

Секция IV 176 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки В результате исследования грузинских исторических сочинений удалось установить, что при составлении «Нового Жития Картли» Комиссия ученых мужей в качестве источника по истории создания в Иране Сефевидского госу- дарства пользовалась книгой под названием «Житие персов». Данный истори- ческий источник до нас не дошел. Судя по всему, в нем сообщались достаточно детальные сведения о происхождении Ардебильских шейхов и имевших место в Иране политических и религиозных процессах. Вахушти Багратиони, Бери Эгнаташвили и Третий текст нового Жития Картли подробно освещают генеалогиюСефевидов, религиозную деятельность Ардебильского шейха Сефи ад-Дина, его встречу с Тамерланом, распростране- ние в Иране шиитского движения, основание шахом Исмаилом I Сефевидского шиитского государства, проведенные им захватнические войны, религиозную политику, социально-правовую идеологию. События, происходившие в Иране и оказавшие религиозное и поли- тическое влияние на Грузию, особенно детально и несколько иначе, чем в других грузинских и персидских источниках, описаны Вахушти Бато- нишвили, использовавшим системы христианского и мусульманского летоисчисления. В результате проведенного исследования нами установлено, что грузинские историки при изложении религиозных и политических процессов, имевших место в Иране на рубеже XV–XVI вв., пользовались как персидскими исто- рическими сочинениями («Житие персов», «Тарих-и шах Исмаил Сафави» анонимного автора, «Хабиб ас-сийар» Хондемира, «Лубб ат-таварих» Йахйа Казвини), так и грузинскими хрониками. Болашенкова Е. А. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) «Шахнаме Екатерины» — первая в России печатная книга на персидском языке «Шахнаме Екатерины» (« Шахнаме-йе Катрин» ) — стихотворный пер- соязычный текст конца XVIII в., посвященный российской императрице Екатерине Второй. Его автор, Мохаммад б. Мохаммад Мохсен Ашрафи Илчи состоял в посольстве каджарского принца Мортазы Кули-хана (брата Ага Мохаммад-хана, основателя династии Каджаров), пребывавшем при царском дворе в Петербурге в последние годы правления Екатерины. Сочинение, представляющее собой отчет о дипломатической миссии и одно- временно панегирик Екатерине, написано характерным для персидских поэм размером мутакариб и состоит из 968 бейтов. Несмотря на название, оно не имеет отношения к знаменитому «Шахнаме» Фирдоуси; заголовок его, пожа- луй, будет правильнее передать не как «Книга царей», а как «Царская книга».

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=