XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 1

к 150-летию академика В. В. Бартольда (1869–1930). Ч. 1 399 Секция IX. Языки стран Азии и Африки Languages of Asia and Africa Sukru H. Akalin (Hacettepe University, Ankara, Turkey) On the Historical Language Contacts Between the Russian and Turkish Languages Language contacts give interesting clues about the history of the relations between nations. Cultural interactions throughout the history of nations, political affairs and affiliations, trade relations, efforts to recognize the other nation’s life have also affected the languages. The history of interactions between the Turks and the Russians, the two neighbours, has been very rich. As a result of this relationship, Turkish loan-words in Russian and Russian loan-words in Turkish are found. According to the last edition of the Turkish Dictionary which is published by Turkish Language Association (TDK) in 2011, the Turkish language includes forty Russian loan-words 1 . The words izbe ‘ low and dark place, secluded ’, kapuska ‘cabbage stew’, mazot ‘diesel, diesel oil ’, semaver ‘samovar’, şapka ‘hat’, vatka ‘wadding’, votka ‘vodka’ etc., which were borrowed from Russian in different times, have high frequencies in contemporary Turkish. Although the etymological roots of some of these loan-words are based on different languages, these words are accepted as Russian borrowings since they came to Turkish via Russian. Also, in the dialects of Turkish there are some borrowings from Russian: istekan ‘glass’, sımışka ‘ sunflower seeds ’, ustol ‘table’, zavot ‘factory’. 1 Akalın, Ş. H., et al. Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 2011.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=