Т. 2. Азия и Африка: Наследие и современность

Секция XIX 264 Азия и Африка: наследие и современность. Т. 2 В ходе работы над каталогом выставки было проанализировано 22 доски. Локализуются они Северной Нигерией. Все доски современные, выполнены не ранее XX века и представляют собой переходный период от народного ритуала к декоративно-прикладному искусству. Алло орнаментированы с двух сторон. Прямоугольная форма демонстрирует тот же классический тип хау- санских досок, которые используются в коранических школах. Для таких алло характерны антропоморфные характеристики — наличие ножек, шеи и головы—рукоятки фаллической формы, которые, по обыкновению, обматы- вались кожей. Только у двух досок утрачены рукоятки. Для текста используются темно-коричневые чернила, основные цвета орнамента — красный, желтый, зеленый. Декоративные панно в большинстве образцов симметричные. Несмотря на то, что иконографически доски представляют рубутун алло , не исключена коммерческая цель использования тех алло , дерево которых не потемнело. Тот факт, что алло аккуратно изготовлены, оформлены детальным красочным орнаментом, но отсутствуют следы смывания чернил, может указы- вать на то, что подобного смывания и не требовалось. Наиболее качественные алло из коллекции ван Краена могли предназначаться для продажи в качестве оберега. Однако вопрос коммерческого использования алло опровергается традиционными маламами и практикующими рубутун ша . Михаил Громов (US International University-Africa, Nairobi, Kenya) Фольклорные мотивы в «новом» кенийском романе на языке суахили Использование многочисленных мотивов и персонажей, восходящих к местной устной литературе, стало одной из основных черт так называемого «нового» романа на суахили со времени его появления — начала 90-х годов ХХ века. В отличие от традиционно реалистически ориентированного романа на суахили 1960–1980-х годов, «новый» роман активно использует, с одной стороны, более современные литературные методы, от «магического реализма» до пост-модернистских приемов, с другой — не менее активно пользуется элементами фольклора. В произведениях, считающихся основополагающими тестами «нового» романа — романах танзанийского писателя Эфраса Кезила- хаби «Нагона» (1989) и «Лабиринт» (1990)—автор использует многочисленные аллюзии на фольклор его родного народа кереве, что, по утверждению Кези- лахаби, делает его романы «понятными и крестьянам, и высокообразованной интеллигенции». Кенийские авторы, развивающие в своем творчестве принципы «нового» романа, демонстрируют выраженную ориентацию на «высокообразован- ную интеллигенцию» (о чем можно судить, в частности, по наличию в их

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=