Доклады Международного конгресса ИИСАА. Т. 1

III. Far East, South and South-East Asia / Дальний Восток, Южная и Юго-Восточная Азия 426 Proceedings of the International Congress on Historiography and Source Studies of Asia and Africa.Vol. I. 2020 Keywords : Tocharian palaeography; Tocharian codicology; Udānavarga; the Serindia Collection of the Institute of Oriental Manuscripts RAS; Tocharian-Sanskrit bilingual texts. Лундышева О. В. (ИВР РАН, Санкт-Петербург, РФ) Палеографические особенности фрагментов рукописей двуязычных текстов «Уданаварги» из Сериндийской коллекции ИВР РАН Аннотация: Множество сохранившихся фрагментов рукописей «Уданавар- ги» 1 свидетельствуют о том, что это был один из наиболее важных буддийских текстов в Восточном Туркестане. Чаще всего он был представлен двуязычной версией, в которой дословный перевод на тохарский язык следовал за санс- критской частью. Такие двуязычные фрагменты не только углубляют понимание тохарского языка и процессы формирования тохарского литературного репертуара. Они также могут помочь прояснить некоторые вопросы кодикологии. Например, опираясь на размеры отдельных фрагментов, можно восстановить средние размеры листов потхи для тохарской письменной традиции. Поскольку большинство сохранившихся тохарских рукописей на сегодняшний день представляют собой небольшие фрагменты, реконструкция этого типа оста- ется практически единственным источником ряда кодикологических данных. В Сериндийской коллекции ИВР РАН содержатся 11 двуязычных тоха- ро-санскритских фрагментов, ранее идентифицированных как «Уданаварга», найденных в регионе Кучи (один из северных оазисов бассейна Тарима). Восемь из них представляют собой фрагменты различных рукописей, а три — фрагменты одной и той же рукописи. Всего можно говорить о девяти версиях. Они написаны не только разными дуктами и на различных видах бумаги. Тохарская разновидность письма брахми, использованная для записи текста этих фрагментов, представлена архаичной и классической стадиями. Язык также представлен так называемыми архаичной и классической стади- ями. Таким образом, используя данные рукописные версии в качестве примера, можно проследить бытование текста «Уданаварги» в тохарской письменной традиции в течение достаточно длительного периода и, соответственно, сделать некоторые предварительные выводы об особенностях тохарской кодикологии. В статье приводится авторская методика, основанная на изучении особен- ностей расположения рукописного текста, выполненного письмом брахми, на листах потхи , а также соотношения размеров санскритского и тохарского текста. С ее помощью проанализированы самая архаичная рукопись собрания, 1 Уданаварга (санскр. Udānavarga) — поэтический текст раннего буддизма, в кото- ром, устами Будды, изложены основные этические принципы учения. « Udāna » можно перевести как «высказывание», « varga » — «глава, часть, список, группа, собрание смысловых единиц». Состоит из чередующихся стихотворных и прозаических частей.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=