XXXI Международный конгресс ИИСАА. 23–25 июня 2021 г. Т. 2

160 XXXI Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция XV Костина Е. А. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург), Лекарева Е. П. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) Прономинальные атрибутивные модели в хинди и бенгальском языке Несмотря на то, что разнообразие структур, в которых роль опорного слова выполняет местоимение, невелико, в грамматических очерках их описания приводятся разрозненно. Традиционно выделяются прономинальные словосо- четания («кто-то из друзей», «мы с тобой»), аппозитивные сочетания («между нами, девочками»), а также неспособные выступать в роли самостоятельных единиц вне предложения комбинации местоимений с другими местоимениями, числительными и прилагательными типа «я сам», «вы оба», «кто-то чужой» и др., которые не принято относить к числу словосочетаний. Использование предложенного В. Г. Гузевым понятия «атрибутивная синтаксическая модель» позволяет совокупно рассмотреть все прономинальные структуры «уточняемое + уточняющее», вне зависимости от того, соответствуют ли они критериям, используемым для определения словосочетаний. При рассмотрении прономинальных структур хинди и бенгальского языков необходимо учитывать следующие факторы: • разряд местоимения-уточняемого; • частеречная принадлежность уточняющего; • тип связи между компонентами атрибутивной структуры и их взаимное расположение; • морфологические характеристики компонентов. На основе вопросительных и неопределенных местоимений образуются структуры с выделительным значением. Зависимый субстантивный, прономи- нальный или адъективный компонент находится в препозиции по отношению к главному слову; в языке хинди он оформляется послелогами mẽ или mẽ se; в бенгальском языке ставится он в форму родительного падежа: un mẽ se kaun (хин.) «кто из них?»; tom der keu (бенг.) «кто-то из вас». Если зависимое имя оформлено послелогом со значением «кроме», вместо выделительного, структура приобретает ограничительное значение: is ke siv kuch (хин.) «что- то, кроме этого»; bon ch ṛ keu (бенг.) «кто-то, кроме сестры». Адъективные лексемы в сочетании с неопределенным местоимением уточняют, конкрети- зируют неопределенный предмет: aur ky (хин.) «что еще»; bh lo kichu (бенг.) «что-то хорошее». Для таких сочетаний необходимо отдельно решать вопрос о том, какое из имен является опорным. На основе личных и указательно-личных местоимений образуются структуры с именами, имеющими количественное значение. В хинди в роли зависимого слова выступают совокупные местоимения и имена числительные в собирательной форме; в бенгальском языке числительное

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=