XXXI Международный конгресс ИИСАА. 23–25 июня 2021 г. Т. 2

Россия и Восток. К 100-летию политических и культурных связей новейшего времени. Т. 2 213 Литература стран Азии и Африки Согласно наблюдениям автора, в проанализированных эссе при гипер- текстуальных отсылках текст А выступает одновременно в качестве дополняющего и модифицирующего текст B, а текст B — в качестве задающего контекстуальное пространство для текста B. Сравнить это можно с литературным феноменом фан-фикшн — сочинений, созданных поклонниками того или иного произведения по его мотивам: так, художе- ственные вселенные (серия книг «Гарри Поттер», киноэпопея «Звeздные войны» и т. п.) выступают в качестве контекстуального пространства для авторских произведений, а последние, в свою очередь, вносят нечто новое в уже известную канву оригинальной вселенной, в той или иной степени модифицируя еe содержание. К примеру, в «Суждениях о вооружении и пище» («Бин-ши лунь» 兵食論 ) говорится о том, как люди, создав оружие, «прогнали тигров и барсов, носо- рогов и слонов, удалив их прочь» 1 . Это отсылает читателя к конфуцианскому «[Трактату] Учителя Мэна» («Мэн-цзы» 孟子 ), повествующем, в частности, о подвигах древнего сановника Чжоу-гуна, который также «прогнал тигров и барсов, носорогов и слонов, удалив их прочь», чем принeс «великую радость Поднебесной» 2 . Таким образом, изобретение оружия в нарративе Ли Чжи вписывается во вселенную канонических текстов и обретает конкретную исто- рическую привязку; а подвиги Чжоу-гуна и ликование Поднебесной, в свою очередь, связываются с изобретением человечеством оружия. В случае же интертекстуальных отсылок текст А обращается к тексту B либо для апелляции к авторитету текста B в целях подкрепления собственного тезиса, либо, напротив, для критики текста B собственным тезисом — и в том и в другом случае отделeнность текста A от текста B, непринадлежность их к единой художественно-философской вселенной очевидна. Подобные отсылки также нередки в эссе Ли Чжи — в тех же «Суждениях о вооружении и пище» к ним принадлежат отрицание утверждений Мэн-цзы и апелляции к высказы- ваниям Конфуция в качестве аргумента. Представляется, что различение гипертекстуальных и интертекстуальных отсылок позволит более корректно реконструировать идейное содержание китайских философских текстов и в перспективе расширить наши представ- ления о роли аллюзий в них. 1 Чжан Цзянь-е 张建业 (ред.). Ли Чжи цюань цзи чжу 李贽全集注 (Полное коммен- тированное собрание сочинений Ли Чжи). В 26 т. Т. I: Фэнь-шу (и) 焚书(一) («Книга для сожжения» (1)). Пекин: Шэхуй кэсюэ вэньсянь чубаньшэ 社会科学文献出版社 , 2010. С. 265. 2 Пер. И. И. Семененко с незначительными изменениями. См.: Мэн-цзы в новом переводе с классическими комментариями Чжао Ци и Чжу Си / исслед., пер. с кит., примеч. и прил. И. И. Семененко. М.: Восточная литература, 2016. С. 425.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=