Азия и Африка в меняющемся мире. XXVIII Международная научная конференция 22-24 апреля 2015 г. - page 211

Источниковедение и историография Японии: Памяти проф. В. В. Рыбина (1948–2014)
209
Сулейменова А. М. (ДВФУ, Владивосток)
Малые формы японской прозы ХХ века — от дзуйхицу до эссе
Становление ряда жанров современной японской литературы проходило
и проходит крайне специфическим образом, выражающимся в том, что авторы
страны Восходящего солнца не отказываются ни от одного любопытного
явления в мировой литературе и заимствуют заинтересовавший жанр в своих
целях—выражение оригинальной идеи, поиск средств изображения, создание
новых тропов и языковых оборотов. Например, переведенные на японский язык
стихотворения в прозе Шарля Бодлера и И. С.  Тургенева «взорвали вообра-
жение» ряда японских писателей (Фтабатэй Симэй, Таяма Катай, Куникида
Доппо), заинтересовавшихся специфической поэтической формой «самбунси»
и оставивших в этом жанре ряд блистательных образцов. При этом интересным
представляется факт обогащения собственной японской традиции в области
кратких литературных форм как в поэзии, так и в прозе ХХ века. В частности,
по-новому стали японские авторы сочинять «дзуйхицу» («записки вслед за
кистью»), знаменитый средневековый жанр кратких прозаических заметок
«обо всем». Особенно активно шли процессы рождения и распада жанров
кратких форм прозы в конце XIX и начале ХХ века.
В данном докладе планируется обсудить особенности нескольких малых
жанров, в настоящее время мало изученных в российском японоведении.
А именно, жанры «сёхин» («малые работы»), «бибун» («изысканное письмо»),
эссе и дневники, которые сочинялись многими выдающимися писателями
и поэтами—Нацумэ Сосэки (1867–1916), Мори Огай (1862–1922), Ёсано Акико
(1878–1942), Китахара Хакусю (1886–1942), Окамото Каноко (1889–1939),
Хаяси Фумико (1903–1951).
Предлагается на примере некоторых произведений проанализировать
литературные особенности (стиль и язык), а также подход авторов-женщин
и авторов-мужчин к изображаемому в малых формах. На основе проведен-
ного анализа выдвигается небольшая классификация упомянутых жанров
и перспективы их жизнеспособности (ряд жанров до сих пор востребованы
в японской литературе).
Торопыгина М. В. (ИВ РАН, Москва)
Текст «Рикугиэнки» (1702) как источник для изучения
идейных представлений периода Токугава
Сад Рикугиэн — один из немногих княжеских садов периода Токугава,
сохранившихся до нашего времени. Рикугиэн находится в Токио, в районе
Комагомэ, он был разбит князем Янагисава Ёсиясу (1658–1714), советником
1...,201,202,203,204,205,206,207,208,209,210 212,213,214,215,216,217,218,219,220,221,...562
Powered by FlippingBook